Одним из самых захватывающих занятий в странах Юго-Восточной Азии, знаменитых своим многообразием тропических фруктов, служит дегустация их самых всевозможных разновидностей. В том числе и вполне привычных для российских туристов фруктов, а также известных по американским и западноевропейским супермаркетам, знакомых только по вычитанным откуда-то названиям.
Первый эксперимент по данной дегустации, осуществленный уже впервые часы нахождения в Бангкоке, слегка обескураживает. Прежде всего, выясняется, что для проведения этого мероприятия следует научиться отчетливо различать фрукты и овощи. Это далеко не всегда так просто, как может показаться – в частности, из-за того, что плоды одного и того же вида могут быть как съедобными, так и несъедобными, в зависимости от уровня зрелости, товарного вида и прочих обстоятельств.
Во-вторых, если установить вкусовые качества каждой из предоставляемых местными продавцами возможных фруктов, то все равно остаются сложности с определением их названий. Эти задачи получается решить, купив в первом же книжном магазине определителя тропических фруктов, с которым в будущем вы будете неразлучны.
В общем, большая часть того, что пришлось продегустировать, можно отнести к 3 основным классам. Преимущественно делался упор на фрукты более или менее знакомые, то есть бананы, ананасы и манго, затмевающие собственным изобилием на местных базарах и все остальное. Ананасы чрезвычайно дешевые и значительно отличаются от ставших уже привычными нам латиноамериканских сортов тем, что абсолютно не «щиплются», не вызывая аллергической реакции. Данный факт в соединении с дешевизной и превосходным вкусом, предоставляет шанс употреблять их в пищу каждый день в неограниченных количествах. На местных рынках, которые не рассчитаны на массы туристов, такие фрукты стоят приблизительно в 20 раз дешевле, нежели у нас. Также они примерно во столько же раз превосходят Московские и американские по вкусовым качествам.
Бананы же нас, граждан Российской Федерации, которые привыкли только к одному колумбийско-эквадорскому сорту, удивили обилием форм и размеров, а также разнообразием вкусовых характеристик. Пробуя все представленные здесь сорта, наконец-то становится понятным, что вьетнамцы ухитряются выделывать со своими сушеными бананами, которые издавна поставляются в Россию и обладают абсолютно не банановым вкусом. Как оказалось, ничего они с ними не выделывают. Это просто такой сорт, именно таких размеров (величиной с палец) и именно таких вкусовых качеств. Самыми лучшими мы посчитали небольшие длиной 15 см пухленькие бананчики, которые зачастую составляли нам ланч при прогулках и экскурсиях.
Тайское манго также представляет собой другой сорт, нежели те, которые продаются в супермаркетах западных стран, а теперь и на лотках Московских рынков. Они относительно невелики, обладают бледно-желтой или желто-зеленой кожурой, заостренным кончиком, что, впрочем, никак не отражается на его вкусовых характеристиках. Следует отметить, что на рынках Таиланда доминируют зеленые (то есть незрелые) плоды и порою там, где европейцев почти нельзя встретить, отыскать спелые манго бывает сложно. Суть в том, что тайцы, предпочитая все острое и кислое, пытаются и любой фрукт приблизить к овощу, а манго, как и американскую гуайяву, употребляют и в недозрелом виде, разрезая на кусочки и обмакивая их в смесь красного перца и сахара.
В эту же категорию более или менее известных нам фруктов входит папайя и памело. Папайя, то есть плоды «дынного дерева» также очень различаются по форме и окраске мякоти. Множество туристов считают их достаточно безвкусными, однако, некоторые поедают с удовольствием, хотя, бесспорно, ни в какое сравнение с дынями из Средней Азии данный фрукт не идет, невзирая на сходство.
Памело, схожий с особо крупным грейпфрутом, в действительности является отдельным видом цитрусовых (Citrus maxima). Фрукт происходит как раз из стран Юго-Восточной Азии и обладает самыми крупными плодами в семействе. Данный фрукт по-настоящему вкусный, отличающийся от грейпфрута более мягкими вкусовыми качествами, который лишен горечи.
Ко второму классу относятся собственно азиатские фрукты, которые хотя и привозятся порою в страны Запада, мелькая сегодня и в Москве, в особенности в супердорогих ресторанах, однако, все же продолжают оставаться подлинно экзотическими. Прежде всего, сюда входят наиболее знаменитая восточноазиатская тройка: личи, лонган и рамбутан. Они представляют собой плоды небольших, растущих от Малайзии до Китая, деревьев, которые весьма близки по вкусу и относятся к роду Nephelium, являясь более всего схожими со сладким виноградом. Все они отличаются крупной косточкой внутри и белой сочной мякотью, различаясь преимущественно тонкой, однако, крепкой кожурой, которая является пупыристой красновато-коричневой у личи, светло-коричневой гладкой – у лонгана, «косматой» – у рамбутана. На тайских прилавках их продают вязанками веточек, листьев и гроздьев плодов по достаточно дорогим ценам в феврале-марте. В связи с тем, что это обусловлено сезонностью их созревания — только летом во время мусонных дождей, когда Таиланд посещают лишь сверхэнтузиасты. По внешнему виду с лонганом схожи два других вида местных «ягод» из другого семейства, которые весьма сложно научиться отличать друг от друга – лангсат и дуку. Кожура и размер у них, как у лонгана, однако, мякоть устроена дольками и отсутствует крупная косточка. Вкус довольно приятен, но не очень выразителен.
Весьма диковинной вещью является джек-фрут, а по-местному называемый «кха-нун», который считается наиболее крупным фруктом на планете. Это плоды дерева того же рода, что и знаменитое хлебное дерево (Artocarpus). Данный вид отличается каулифлорией, то есть плоды произрастают непосредственно на стволах и толстых ветвях. Их можно постоянно встретить на плантациях, близ жилых домов либо вдоль дорог. Плодоносящие круглый год «джек-фрутовые» деревья смотрятся весьма эффектными, поскольку целиком увешаны желтыми пупырчатыми плодами овальной формы, длиной от 20-30 см до метра и даже более! В действительности это соплодия, которые состоят из многочисленных достаточно крупных (до 5 см) семян (косточек) в окружении густой бледно-желтой мякоти, отличающейся сладковатым вкусом. Данная мякоть и служит съедобным сегментом плода. Поэтому у всех лотков на улицах и рынках, где выложены на продажу эти фрукты-гиганты, непременно находится на корточках сморщенная старушонка-тайка, которая очищает один из них, отделяя съедобные части от косточек. Потом мякоть размещается по пакетикам либо пластиковым тарелочкам, готовая к употреблению. В целом же, следует признать, что вкус данного экзота – совершенно ничто в сравнении с его внешностью.
Также тайские прилавки зимой изобилует саподиллой или ламутом, которые представляют собой небольшие овальные продолговатые плоды коричневатого цвета, с такого же цвета мякотью, которая обладает совершенно убийственным приторным сладким вкусом. Ничего более сладкого, помимо некоторых восточных сладостей и самого сахара, вам пробовать вряд ли приходилось. Поэтому, одной дегустационной попытки вам будет достаточно, чтобы навсегда исключить данный фрукт из употребления.
Аналогичный результат был получен и в процесс дегустации салака, который еще называется снейк-фрут (змеиный фрукт), благодаря наличию чешуйчатой кожуры, в самом деле, схожей с кожей змеи. Его мякоть является очень сочной, но отличается невыразимо кисло-сладким вкусом. Однако, столь строгий вердикт довольно субъективен, поскольку на вкус и цвет товарищей нет. Изначально не пришелся по вкусу и кумкват, который представляет собой небольшие вытянутые плоды цитрусовых оранжевой окраски, внешним видом больше напоминающих ягоды, нежели таких своих ближайших «родственников», как апельсины и мандарины. Выяснилось, что секрет состоял в том, что их довольно вкусно употреблять одновременно с весьма душистой кожурой, при этом обмакивая в сахар.
Ну и наконец, из знаменитых азиатских фруктов невозможно не упомянуть о мангустине, который любители признают одним из наиболее вкусных и изящных фруктов. Речь идет о плодах небольшого деревца Carcinia mongostana, величиной с крупный мандарин либо мелкое яблоко, обладающего плотной темно-фиолетовой кожурой, под которой скрывается несколько нежных белоснежных долек со смешанными вкусовыми качествами, благоуханием ананаса и земляники. Плантации мангустина достаточно распространены на Малаккском полуострове, в том числе и на юге Таиланда, но опять же, плодоносят эти фруктовые деревья только один раз в год в летний сезон. По этой причине, невзирая на все наши усилия, в феврале-марте вам не удастся разыскать данный волшебный плод ни на одном из тайских рынков. На все вопросы ответ был только один: «Еще не сезон, приезжайте в летние месяцы». Самым курьезным во всей этой истории было то обстоятельство, что по возвращении в Москву, можно было обнаружить все эти мангустины, лонганы, рамбутаны и прочие азиатские «несезонные» плоды на магазинных прилавках в пару шагах от собственного дома. Невзирая на фантастические цены – около 2 USD за один фрукт, в котором пригодной в пищу мякоти меньше, нежели в мелком мандарине. К третьей категории были отнесены те виды фруктов, которые не вправе так называться, хотя с наслаждением употребляются местными обитателями. Это, к примеру, абсолютно безвкусное водяное яблоко или по-тайски «чхомпху па», в сравнении с которым обычный огурец покажется ананасом. Недаром в торговых пунктах вместе с ним прилагается пакетик со смесью специй и сахара, куда его следует обмакивать.
В состав данного же класса входит и столь же пресное водянистое «яблоко кэшью»,представляющее интерес лишь частью плода дерева кэшью, приносящего широко известные орехи. Фрукты кэшью в действительности обладают необыкновенным видом. Это тучное «яблоко», по форме весьма схожее с грушей, желтого либо красного цвета в спелом состоянии, снизу которой «подвешивается» сам орех в форме полумесяца. Кэшью служит важной экспортной культурой (множество людей в странах Запада предпочитают их употреблять с пивом и т.д.). Фрукт выращивается в Таиланде повсюду. Методика сбора плодов такова: под деревьями ходят женщины-тайки и собирают опавшие, зачастую уже с полусгнившей мякотью, плоды. Затем ножницами отстригают орехи, которые следом очищаются и обязательно прожариваются, так как в сыром виде они очень ядовиты. Само «яблоко» вполне пригодно в пищу, и многочисленные тайцы поедают его с удовольствием. Впрочем, процесс употребления в пищу больше похож на питье и в принципе неясно, кто и за что причислил данный плод к фруктам. Тоже самое можно отметить и относительно хрящеобразных, также целиком обделенных хоть какими-либо намеками на отчетливый вкус плодов пальмы нипы и других видов фрукто-овощей, перечислять все которые не имеет смысла.
Пару плодам из определителя фруктов пришлось придать внекатегориальный статус благодаря их исключительности. Прежде всего, сюда входит не требующий описания кокосовый орех, который употребляется самыми всевозможными способами и с самыми различными целями, от питья до приготовления масла. Следует отметить, что справедливость утверждения о том, что нет средства лучше для утоления жажды, полностью подтвердилось на собственной практике. В самом деле, выпив сок из одного орешка, великолепно ощущаешь себя на протяжении нескольких часов. Результат особенно нагляден при нахождении в многолюдном месте в окружении множества туристов-европейцев, выпивающих одну за другой неимоверное количество банок с пивом, кока-колой и т.п., однако, при этом существенного облегчения не обретавших. Впрочем, требуется определенная адаптация – свой первый орех пришлось допивать с некоторыми трудностями, вследствие немного мыльного привкуса жидкости, однако на третьем орехе это уже не замечается.
В Таиланде также разрешается само собой и другой вопрос, мучавший многих с детства, подобно вьетнамским сушеным бананам, почему внутренняя бесцветная жидкость из кокосового ореха называется кокосовым молоком, тогда как ни вкусовыми характеристиками, ни окраской, ни запахом она с ним не схожа. Однако подлинное кокосовое молоко можно все-таки обнаружить на одном из провинциальных базаров – своего рода механический конвейер по обработке кокосовых орехов. Плоды посредством специфического обдирочного устройства освобождаются от наружного волокнистого слоя и переходят на следующий этап, где их рассекают пополам, сливая, столь эффективную для утоления жажды жидкость. Затем, эти половинки, которые состоят из твердой оболочки и мякоти в «спело-молочном» состоянии, очищаются от нее, для чего применяется совершенно жуткая машина, напоминающая агрегаты из деревообрабатывающей индустрии. Полученные в результате половинки мякоти направляются далее на механический пресс, откуда с одной стороны извлекается уже привычная нам кокосовая стружка, а с другой – изливается жидкость молочно-белого цвета, что здесь же расфасовывается по упаковкам и далее отправляется на прилавки магазинов. Та же самая немного маслянистая жидкость, обладающая сливочно-кокосовым вкусом, обнаруживается и в местных торговых пунктах, где ее продают в консервных банках, предназначенных для применения в кулинарии, с надписью «Coconut milk». Содержимое одной из этих баночек, прихваченных с собой, выхлебывается с огромным удовольствием без всяких дополнительных кулинарных ухищрений. На базаре же указанный конвейер обладал и своеобразным продолжением, когда молоко поступало в нечто подобное пекарни, где разливалось по полукруглым углублениям около 5 см в диаметре на раскаленных противнях. В итоге, через 2-3 мин выпекались соответствующих размеров, весьма вкусные и нежные кокосовые лепешки
Ну и напоследок, «внекатегориальный» статус был присвоен дуриану – плодам местного дерева Durio zihethinus, которые хотя и относятся, безусловно, к классическим юго-восточноазиатским диковинам, однако, явно служат чем-то особенным, признаваясь в странах Юго-Восточной Азии царем фруктов, что, между прочим, непосредственно влияет на его рыночную стоимость. Многочисленные наши сограждане никогда не посещавшие здешние края, вне всякого сомнения, наслышаны об этом фрукте, про который обычно пишут, что он имеет весьма отвратительный запах, но исключительный, ни с чем не сопоставимый вкус. В качестве примера такого описания можно привести фразу, сказанную одним из журналистов, который сравнил его с запахом «очень поношенных носков, пропитанных чесноком». Также известно, что вследствие этого прискорбного (для граждан с прекрасно развитым обонянием) факта указанные фрукты категорически воспрещается заносить в общественные здания, включая отели, а также перемещать на общественном транспорте, в том числе и самолетом. Обо всех этих вещах напоминают плакатики, которые изображают данный плод перечеркнутым со строго-лаконичной фразой «No durians!», развешанные при входе в гостиницы, аэропорты и прочим заведениям по всем странам вроде Индонезии, Малайзии, Сингапура и Таиланда, где этот плод пользуется спросом. Что же касается вкусовых качеств, то они не представляют чего-либо вразумительного, помимо того, что он абсолютно поразителен и не с чем не сопоставим. Иногда, правда, утверждалось, что сперва он может не вызвать особого удовольствия, однако, если пристраститься, то уже за уши не оттянешь.
Понятно, что обладая подобными теоретическими знаниями, совершенно целеустремленно готовясь испытать на вкус данное чудо природы, удалось осуществить это уже на второй день нахождения в Бангкоке. Дурианами тут, как и в прочих тайских городах, торгуют хоть и не каждом углу, но достаточно часто. Внешне плод выглядит весьма впечатляющим. Своими размерами они почти сравнимы с джекфрутами, однако отличаются очень прочной кожурой, целиком усеянной небольшими заостреными четырехгранными шипами. Внутри содержится несколько долек мякоти желтоватого цвета с довольно большими косточками. Благодаря значительной величине и порядочной стоимости дурианы продаются не только целиком, но и по отдельным долькам. С 2-3 таких долек лучше и начать свое ознакомление.
Первые ощущения были достаточно невыразительными. Из всего ранее прочитанного оправдалось только то, что на первый раз вкус дуриана особого восторга не вызывает и то, что его вкус ни с чем не сопоставим. На самом деле, это что-то кремового цвета, немного ореховое, сладковатого вкуса, с небольшой кислинкой, но ничего не напоминающее. Что же касается аромата, то он не вызвал не только особо ужасных впечатлений, но и хоть сколько-нибудь значительных эмоций. Так, попахивает слегка, то ли тухлинкой, то ли чем-либо подразложившимся. Находясь в гостях в яранге у чукчей-оленеводов, приходилось принимать пищу, обладающую существенно более крутым запахом, так что пресловутый аромат дуриана вызвал разочарование.
Не забывая о том, что постижение всех прелестей дуриана возможно лишь при его употреблении, не ограничиваясь одной дегустацией, пришлось продолжить свои попытки. Впрочем, и вторая, и третья дегустации особого успеха также не достигли. Да, фрукт вполне пригоден к употреблению в пищу, однако, не более того. Была выяснена и методика подбора спелого дуриана – науку такую же непростую, как выбор дыни либо арбуза. По дуриану следует изначально основательно стукнуть специальной палочкой, потом попросить продавца выполнить треугольный надрез (все также, как и с арбузом), погрузить в надрезанное место указательный палец, ощупав им мякоть, а затем понюхать палец. Только какие конкретно звуки, запахи и осязательные ощущения сопутствуют идеальному состоянию фрукта — осталось не выясненным.
В целом, секреты привлекательности дуриана можно было объяснить отличительными чертами национальных вкусов, когда внезапно все-таки произошло чудо. Находясь на острове Пхукет, мы приобрели на местном рынке небольшую половинку плода и смели его целиком, вдруг осознав, что это нам весьма понравилось. Тоже самое повторилось вновь и со следующей значительной порцией. Таким образом, мы начали считать себя подлинными любителями дуриана. Правда это вполне может объясняться особенностями пхукетских дурианов, которые изрядно отличаются по вкусовым характеристикам от всех остальных. Кстати, факт возникновения нашей привязанности к дурианам значительно поразил всех знакомых тайцев, которые были искренне убеждены в том, что европейцам такое не дано. Когда же наш старый знакомый из Бангкока услышал историю о появлении нашего пристрастия к дурианам именно на Пхукете, он рассказал, что в отличие от бангкокских фруктов, которые предпочитает сам султан Брунея, пхукетские дурианы признаются наиболее вонючими, причем в такой мере, что, мол, даже он, знающий толк в дурианах с самого детства не может их употреблять пищу, не затыкая при этом нос.
Как только мы посчитали себя настоящими ценителями дуриана, у нас возникла мысль приобщить к этому фрукту и наших московских знакомых и друзей, а одновременно и посмотреть на реакцию детей на подобного рода запашистую экзотику. Началось разработка плана нелегального транспортирования дуриана местным авиарейсом Пхукет-Бангкок и в дальнейшем «Аэрофлотом» в Москву. Сразу же было принято решение, что провозить его станем не в ручной клади, а в составе багажа, чтобы избавить своих будущих спутников от шанса наслаждаться его благовонием в течение многих часов авиаперелета и тем самым уберечься от возможных осложнений. Впрочем, весь багаж обязательно проходит просвечивание, и нам было совсем неясно, как тайские таможенники среагирует на данную безошибочно узнаваемую вещь. Решили подстраховаться и перевозить 2 плода, один целиком, а другой в «распотрошенном» виде. Если бы у нас конфисковали первый, то о присутствии второго могли бы и не додуматься.
Итак, перед вылетом с Пхукета вечером. Мы купили 2 небольших дуриана, один из которых сразу был завернут в несколько полиэтиленовых пакетов и уложен в чемодан. Душок от целого плода слегка чувствуется только в непосредственной близи от него, и думалось, что несколько пакетов и пластикового герметичного чемодана окажется вполне достаточным для его нейтрализации. Другой же фрукт был разделан и помещен в пластиковую кружку с крышкой, в которой обычно готовилось кофе. По краям крышка была обмотана скотчем, сама кружка также была завязана в 2-3 пакетах и поставлена в холодильник на ночь. Утром мы уже смогли наглядно удостовериться в ужасающей «силе духа» полюбившихся нам фруктов. Невзирая на герметичным образом завязанные пакеты из полиэтилена, чемодан уже существенно попахивал, а когда был открыт холодильник, то нас просто накрыло волной дуриановой дури. Однако, это еще были цветочки. Дополнив упаковку каждого экземпляра еще двумя пакетами, мы окончательно их сложили и спустились в гостиничный холл, где нас поджидал представитель агентства, в котором мы бронировали авиабилеты и отель, чтобы доставить в аэропорт. Чемодан мы положили в багажник и завели с сотрудником фирмы диалог о проблемах туризма в Таиланде. Минут этак через 10 супруга толкнула в бок, спросив, не ощущаю ли я чего-нибудь такого. Тщательно принюхавшись, я ощутил дуриановый запах, который медленно, но уверенно наполнял салон автомашины. На счастье до аэропорта было рукой подать.
В аэропорту все миновали без происшествий. Без всяких затруднений мы сдали багаж и облегченно вздохнули, правда, немного озабоченно представляя, что мы получим их обратно уже в Шереметьево. От чемодана уже шел довольно явный запах. Как всегда, ситуацию усугубил и наш родной «Аэрофлот». Авиалайнер из Москвы опоздал на 7 часов, и пока мы обедали за счет «Аэрофлота», и исследовали многочисленные магазинчики аэропорта Бангкока, наш багаж где-то все время находился, причем совсем не в холодильнике и даже не внутри кондиционированного помещения. Забрав свой багаж в Шереметьево пришлось не оборачиваясь катить его, как можно быстрее по зеленому коридору таможни далее на улицу, регулярно слыша позади хихиканье жены. В такси она мне рассказала, что во время нашего передвижения, толпы пассажиров за моей спиной практически рассекались надвое мощнейшим шлейфом дурианового «аромата», ударявшем метров на 5-7.
Водитель такси также всю дорогу озабоченно покручивал головой и пошмыгивал носом, но видимо даже и вообразить не мог, что источником беспокоящего его запаха служил вполне фирменный, прибывший из стран дальнего зарубежья чемодан.
Дома же, будучи уже вытащенными из замкнутого пространства пластиковых пакетов дурианы «притихли» и убавили пыл, так что в помещении их аромат фактически и не чувствовался (чемодан пах внутри еще весьма продолжительное время). Впрочем, боясь того, что это только временное затишье, мы в срочном порядке позвали желающих приобщиться к ритуалу поедания плода. Кто-то, правда, не поверил, сочтя это за розыгрыш. Однако, несколько решительных лиц из орнитологических кругов все-таки отыскалось. К нашему с супругой глубокому удивлению, обработанный дуриан был поглощен нашими детьми и друзьями так быстро и с таким воодушевлением, какому могли бы обзавидоваться наблюдавшиеся за нами при подобном процессе тайские уроженцы. Таким образом, возможно, вся суть в действительности и заключается в особенных свойствах именно дурианов с острова Пхукет, а все предыдущие наши изыски были неудачными.
Подытоживая наше исследование фруктового богатства Таиланда, нами был сделан вывод, что все лучшие по-настоящему вкуснейшие тропические фрукты давно уже стали завсегдатаями в Северной Америке, Европе, а сейчас и в России. Все прочее, чего здесь не сыщешь, либо встречается крайне редко, либо представляет собой, как бы второсортный продукт (исключая дуриан, конечно), либо на любителя. Если же уже ставшие привычными для нас ананасы, апельсины, бананы, грейпфруты дополнить нашим многообразием абрикосов, слив, персиков, черешни и яблок, не ведя речь уже о неизвестных в тропиках малине, голубике, чернике, бруснике, землянике и т.п., то неизвестно еще, кто представляет собой более значительную фруктово-ягодную державу. Однако, вот пхукетского дурианчика порою все-таки хочется очень сильно!